miércoles, 6 de noviembre de 2013

Poema del libro Surcos de Luz



No me cambien las letras
Yo aprendí a querer a Dios 
así, en lengua castellana.
No me empañes el concepto, 

no me cambies la palabra. 

Yo sé que existen idiomas 

que otros nombres le otorgaron 
pero el mío es sólo Dios
y este nombre ya es sagrado. 


Y si es God para el inglés
y si es Dieu para el francés
y si es Deus en portugués
y otros nombres que tal vez 


se escriben en otras lenguas 

que ni las letras se entiendan 
y te dicen que es lo mismo, 
diré que no sé por qué 

pero siento que mi Dios
es así y siempre fue:
con cuatro letras su nombre 

y si nó So... id, al revés. 

Porque mi Dios es así
en mi lengua y al revés
Yo no lo quiero cambiar
por otro nombre, tal vez 


porque hallé significado
en cada letra que usé
al escribirlo en acrósticos 

que pronto publicaré.


No hay comentarios: